Hej. Evo da ti ja probam pomoći.
Queer je teško prevesti na hrvatski.. vjerojatno bi najbliže značenje bilo "čudan, pomaknut, izvan konvencija". Ne mora označavati homoseksualnost. Neki gay aktivisti zaziru od pojma queer zato što je preneodređen u nekom političkom smislu... dok s druge strane imaš nešto što se zove queer teorija... pa sad ti misli
Lipstick lesbian je izvorno medijski termin kojeg su preuzele lezbijke u svoj žargon. Označava femme koje traže femme. Ja to shvaćam kao pojam koji označava "konvencionalnu" lezbijku, u smislu da je "tradicionalno" ženstvena... ovi termini su minsko polje i teško ih je objasniti. Ali to bi otprilike bilo to.
U LGBTIQ, I znači Intersexual, a Q znači Queer.
Eto, nadam se da sam pomogla. Neka se netko drugi uključi ako sam negdje fulala.